Pl: Plural (Mehrzahl)

Language-Bee

Problem aus dem Bereich Grammatik

Inhalt

Beispiele

[Pl1]: Kevin has not sold many computer yet. → computers
[Plx]: The women in the ad has brown hair. → woman

Erklärung der häufigen Fehler

Wenn ich einfach nur [Pl] an den Rand schreibe, dann hätte das unterstrichene Wort ein Plural stehen müssen. In 99% aller Fälle heißt das, dass Sie am Ende des Wortes ein <s> vergessen haben, so regelmäßig ist die Pluralbildung im Englischen.

Wenn Sie nicht wissen, was ein Plural, also eine Mehrzahl, ist, dann lesen Sie die Erklärung im Abschnitt Quantifiers oder informieren sich auf der Seite Mein Deutschbuch.

Es gibt nur sehr wenige unregelmäßige Pluralformen im Englischen. Wenn ein Wort einen regelmäßigen Plural hat, steht im Wörterbuch ein [C] für countable also zählbar. Die Form selbst ist aber nicht angegeben, sie lautet aber: Wort + <s>. Das Wörterbuch gibt die Pluralform nur an, wenn sie unregelmäßig ist.

Wenn Sie bei der Bildung des Plurals einen Fehler gemacht haben, dann finden Sie das Kürzel [Pl] mit Zahlen:

[Pl 1] Erste Fehlerquelle: <-er> vs. <ers>

Eigentlich ist der Plural im Englischen ganz leicht – man muss nur ein <s> anhängen, unregelmäßige Formen sind selten. Im Deutschen gibt es dagegen 17 verschiedene Arten und Weisen, den Plural zu bilden. Eine von diesen bereitet uns auch Probleme, und zwar die, wo Singular und Plural identisch sind. Oft ist das bei Wörtern auf <er> der Fall. Im Englischen hängt man nämlich noch ein <s> an. Das darf man nicht vergessen, sonst macht man einen fetten Grammatikfehler. Den Fehler macht man im Übrigen auch, wenn das englische Wort gar nicht auf -er endet, zum Beispiel bei Wörtern wie Künstler oder Vertreter.

englischer Plural auf <-ers>
SingularPlural
computer computers
flyer flyers
teenager teenagers
poster posters
customer customers
speaker speakers
gram grams
spoon spoons

Wenn Sie diesen Fehler häufig machen, sollten Sie diese kleine hauseigene Übung machen: Plural für Designer.

[Pl 2] Zweite Fehlerquelle: <-y> und <-ies>

Im Englischen wird <y> zu <ie>, wenn man das Plural-s anhängt und das Wort auf Konsonant (Mitlaut) endet. Da es um Endungen geht, zählt dieser Fehler als Grammatikfehler.

SingularPlural
company companies
party parties
baby babies

Wenn das Wort auf Vokal endet, bleibt das <y> erhalten.

SingularPlural
key keys
play plays
toy toys

[Pl 3] Dritte Fehlerquelle: <-f> wird zu <-ves>

Im Englischen wird in der Regel <f> bzw. <fe> zu <ve>, wenn man das Plural-s anhängt. Da es um Endungen geht, zählt dieser Fehler als Grammatikfehler.

SingularPlural
wife wives
life lives (vgl. auch Vokabelfehler F4: live vs. life)
self selves
shelf shelves
oneself themselves

Anmerkung

Wenn Sie den Zusammenhang zwischen oneself und themselves nicht verstehen, lesen Sie das Kapitel Pn für Pronomen, insbesondere die Tabelle mit allen Formen der Personalpronomen. Kurz gesagt: Aus self, also „sich selbst“, wird im Englischen im Plural selves, während es im Deutschen keinen Plural gibt.

Ausnahmen

  • roof – roofs
  • belief – beliefs
  • cliff – cliffs

[Pl 4] Vierte Fehlerquelle: Unregelmäßiger Plural

Es gibt nicht viele unregelmäßige Pluralformen im Englischen, die muss man lernen und bitte nicht verwechseln. Gerne verwechselt werden die Singulare man und woman mit den Pluralen men und women. Diese beiden Wörter sind in vielen germanischen Sprachen (Deutsch, Englisch, Schwedisch, Dänisch, Niederländisch, ... ) unregelmäßig, aber auf eine sehr ähnliche Weise. Das Deutsche kann hier helfen.

Häufige, unregelmäßige Pluralformen:

Singular EPlural ESingular DPlural D
man men Mann Männer
woman women Frau Frauen
goose geese Gans Gänse
child children Kind Kinder
one fishtwo fish ein Fisch zwei Fische; fishes = Fischarten
one sheeptwo sheep ein Schaf zwei Schafe
one die (unübliche Form)two dice ein Würfel zwei Würfel

Unregelmäßiger Plural bildungssprachlicher Wörter

Bildungssprachliche Wörter aus dem Griechischen und Lateinischen behalten manchmal ihren ursprünglichen Plural. Das ist im Deutschen auch oft so (Lexikon – Lexika). Sie sollten die folgenden Formen kennen:

  • datum – data (das Letztere heißt „Daten“, wird aber grammatisch ungefähr wie das unzählbare [uc] Wort news verwendet: I need some data = Ich brauche einige Daten). Nur wenige Wissenschaftler, die online veröffentlichen und Latein können, sagen these data are, die meisten sagen this data is. Wenn Sie das interessiert, lesen Sie im Oxford Advanced Learner's nach.)
  • medium – media - ein Medium, zwei Medien

[Pl 5] Fünfte Fehlerquelle: Kein Apostroph!

Plurale haben im Englischen keinen Apostroph. Nur der Genitiv [G] (Peter's) und zusammengezogene Formen [S] (isn't) bekommen einen Apostroph.

  • the 1960s
  • Campbell Soup Cans
  • DVDs

[Pl 6] Wörter, die es nur im Plural gibt

Manche Wörter gibt es nur im Plural. Im Wörterbuch sind sie durch [Pl] oder [plural] gekennzeichnet. Dazu gehören alle Gebrauchsgegenstände und Kleidungsstücke, die aus zwei Teilen bestehen: Eine Hose hat zwei Hosenbeine, eine Brille hat zwei Gläser usw. Manchmal ergibt ein Singular einfach keinen Sinn:

  • surroundings (die Umgebung): I want to work in pleasant surroundings. Ich möchte in angenehmer Umgebung arbeiten.
  • trousers (die Hose): His trousers have become a bit too tight. Seine Hose ist ein bisschen zu eng geworden.
  • shorts (Shorts, kurze Hose): Is it warm enough to wear shorts today? Ist es heute warm genug, um Shorts zu tragen?
  • tights (Strumpfhose): Oh no, you have ripped your tights! Have you got a spare pair with you? Oh nein, du hast deine Strumpfhose zerrissen. Hast du einen Ersatz dabei?
  • clothes (Kleidung) – cloth heißt übrigens Tuch: I really like your new clothes. Ich mag deine neuen Sachen / deine neue Kleidung sehr.
  • remains (das Verbleibende, die Überreste): She fed the remains of her lunch to her dog. Sie verfütterte die Reste ihres Mittagessens an ihren Hund.
  • scissors (die Schere) bzw. generell Werkzeuge, die ähnlich aussehen: tongs (die Zange), pliers (die Kneifzange), pincers, tweezers (die Pinzette): Pass me the scissors, please, I want to cut out this advertisement. Bitte reich mir die Schere, ich möchte diese Anzeige ausschneiden.
  • glasses – or spectacles or specs (die Brille): Your glasses didn't break when they fell onto the floor, did they? Deine Brille ist nicht kaputt gegangen, als sie auf den Boden gefallen ist, oder?

Diese Wörter stehen immer mit einem Verb im Plural (vgl. Agreement [Ag]).

Wenn Sie speziell eine Brille oder eine Hose sagen wollen, dann müssen Sie die Wendung a pair of benutzen:

  • I need a new pair of glasses. Ich brauche eine neue Brille.
  • I am taking two pairs of jeans on holiday. Ich nehme zwei Jeans mit auf die Reise.

[Pl 7] Wörter, die im Deutschen meist Plural sind, im Englischen aber nicht gleich gebraucht werden

Das Wort hair zum Beispiel ist im Englischen Singluar. Im Deutschen gibt es diesen Gebrauch auch: Sie hat braunes Haar. Meist sagen wir aber: Sie hat braune Haare, und das heißt im Englischen nun einmal:

  • She has brown hair. Her hair is beautiful. Sie hat braune Haare. Ihre Haare sind schön.
Das Wort hairs gibt es auch, dann heißt es aber „einzelne Haare“:
  • There are two hairs in my soup. Es schwimmen zwei Haare in meiner Suppe.

Und dann gibt es natürlich noch die „bösen“ Nomina wie information, advice, news, die unzählbar sind. Die sind noch einmal hier erklärt: Agreement [Ag] bzw. uncountable [uc]

[Plx] Sie schreiben Plural und meinen Singular

Das passiert am häufigsten bei den Wörtern man und woman. Sie meinen eine Frau und schreiben a women. Passen Sie darauf auf. Vielleicht hilft auch die Tabelle oben mit der Gegenüberstellung der deutschen und englischen unregelmäßigen Formen, die sich sehr ähnlich sehen.

Ein weiteres Wort, das gerne ein <s> zu viel bekommt, ist sentence = der Satz.

Singular EPlural ESingular DPlural D
sentence sentences Satz Sätze

Tipps

Passen Sie beim Schreiben besonders auf diese Fehlerquellen auf! Berichtigen Sie Ihre Fehler!

Übungen

This file was last modified: October 22 2024 07:13
nach oben