ch: cohesion | connectives (Satzverbinder)
Inhalt
Einleitung
Satzverbindende Mittel oder Cohesive devices sind Wörter, die Sätze verbinden (wie der Name schon sagt). Sie sind es, die aus einer Reihe von Sätzen einen Text machen.
Beispiel
ch1: This can be a good thing. On the other hand, this can also be a bad thing.
→ On the one hand, this can be a good thing. On the other hand, this can also be a bad thing.
ch2: The author uses a lot of metaphors. And she uses some similes.
→ In addition, she uses some similes.
Erklärung
Gut geschriebene Texte verwenden ein breites Spektrum satzverbindender Mittel. Verwenden Sie also Wörter wie moreover (Satzadverb, sentence adverb), while (Konjunktion, conjuction) usw. Diese Wörter machen aus Ihren Sätzen einen Text. Ohne sie ist Ihr Text weniger lesbar und logisch. Hier sind ein paar nützliche Beispielsätze, die so in Analysen vorkommen könnten.
- Moreover, the author uses a lot of descriptive adjectives to make his article more vivid.
- Übersetzung: Überdies verwendet der Autor viele beschreibende Adjektive, um seinen Artikel lebendiger zu gestalten.
- In addition, the metaphor "love is a rose" (l. 2) makes the relationship between the speaker and his beloved seem even more romantic.
- Übersetzung: Zudem lässt die Metapher „Liebe ist eine Rose“ (Z. 2) die Beziehung zwischen dem lyrischen Ich und seiner Geliebten noch romantischer erscheinen.
- What is more, the author uses eye-witness accounts to appeal to the readers' emotions.
- Übersetzung: Außerdem verwendet der Autor Augenzeugenberichte, um an die Gefühle der Leser zu appellieren.
- However, one could argue that the author influences the readers more than he should.
- Übersetzung: Allerdings könnte man auch dahingehend argumentieren, dass der Autor die Leser mehr beeinflusst, als er dies tun sollte.
ch1: Andererseits...
Umgangssprachlich sagt man manchmal andererseits, ohne einerseits zu sagen. In Ihren Aufsätzen und Klausuren sollten Sie das aber nicht machen, auch das gibt Abzüge für die Bereiche „Textsorte“ und „Syntax/Idiomatik“. Also:
- Kein on the other hand ohne on the one hand
ch2: and, but nicht am Satzanfang!
Benutzen Sie die Konjunktionen and, but, so und also bitte nicht am Satzanfang. Das ist kein Fehler, aber kein guter Stil.
Wenn Sie diese Satzverbinder nicht verwenden, machen Sie zwar keine Fehler, aber Sie werden weniger Punke für die Sprachnote „Fach- und Funktionswortschatz“. Versuchen Sie also, die Wörter aus den folgenden Tabellen in Ihren Texten zu verwenden, zum Beispiel in addition statt and usw.
Übersetzungstipp: Auch am Satzanfang
Auf Deutsch schreiben sie gerne auch am Satzanfang. Als Deutschlehrerin finde ich das zwar auch nicht schön, aber wenn Sie unbedingt so schreiben wollen, tun Sie dieses auf Englisch wie folgt.
Das ist der Satz, den wir übersetzen wollen: Auch die Tatsache, dass der Autor viele Experten zitiert, erhöht seine Glaubwürdigkeit. Auf Englisch gibt es mehrere schöne Varianten:
- In addition, the author quotes a lot of experts, which increases his credibility.
- Additionally, it is the fact that the author quotes a lot of experts which increases his credibility.
- Moreover, the author quotes a lot of experts. This increses his credibility.
Liste satzverbindender Mittel (Connectives, Cohesive Devices)
Adding (hinzufügen)
English | Example | German |
---|---|---|
and | My aunt has got a dog and a cat. | und |
also | She also has a budgie... | ebenso |
as well as | ... as well as several goldfish. | sowie |
moreover | Moreover, she has got a horse... | außerdem |
too | ... and a donkey, too. | auch |
furthermore | My aunt argues that keeping cows is great because it is nice to be in touch with large animals. Furthermore, it is nice to always have milk when you want it. |
Beim Aufzählen von Argumenten: überdies, des Weiteren |
besides | Besides, she has got a spider. | ferner |
in addition | In addition, she has got several rats. | des Weiteren |
Cause and Effect (Ursache und Wirkung)
English | Example | German |
---|---|---|
because | My aunt has a lot of pets because she loves animals. | weil |
so | My aunt loves animals, so she spends almost every hour of the day with them. | daher, deshalb |
therefore | Therefore, she doesn't really have time for anything or anyone else. | deshalb |
thus | Thus, she doesn't have any friends. | daher |
consequently | Consequently, no one likes her. | folglich |
as a result of | As a result of this, she is very lonely sometimes. | folglich |
since | Since my aunt loves animals so much, she has got more than anyone else in the family. | weil |
as | As she is very lonely, she often listens to the radio and watches TV together with her dog. | weil |
so that | My aunt buys a lot of animal food so that all her pets have enough to eat. | sodass |
Qualifying (einschränken)
English | Example | German |
---|---|---|
although | Although my aunt has a cat, she does not have a mouse. | obwohl |
however | My aunt has a cat. However, she does not have a mouse. | jedoch, allerdings |
unless | I will not visit my aunt unless she locks the dog in its kennel. | wenn nicht |
except that | I have nothing to say except that I don't like my aunt's dog. | außer dass |
as long as | As long as the dog is locked in its kennel, I will visit my aunt. | solange wie |
if | I will visit my aunt if the dog is locked in its kennel | falls |
apart from | Apart from the fact that she is crazy, I like my aunt. | außer |
yet | My aunt is rather nice. Yet to say that she is not slightly mad would be a lie. | doch |
despite | Despite the fact that my aunt is crazy, I quite like her. | trotz |
even if | Even if my aunt is a bit crazy, I still like her. | selbst wenn |
provided that | Provided that no one reports her to the police, my aunt will get away with sharing a flat with 100 animals. | unter der Voraussetzung, dass |
Emphasising (betonen)
English | Example | German |
---|---|---|
above all | Above all, my aunt is a nice person. | vor allem |
in particular | My aunt is a nice person. In particular, I like the way she loves her animals. | besonders |
especially | My aunt is nice to animals. Especially, she is kind to her cat. | besonders |
indeed | My aunt is nice to animals. Indeed, she is among those who are very kind to animals. | durchaus |
most of all | My aunt is nice to animals. Most of all, she is kind to her cat. | vor allem |
Comparing (vergleichen)
English | Example | German |
---|---|---|
equally | My aunt is kind to her dog. Equally, she is kind to her cat. | gleichermaßen |
in the same way | My aunt is kind to her dog. In the same way, she is kind to her cat. | gleichermaßen |
similarly | My aunt is kind to her dog. Similarly, she looks after her horse very well. | gleichermaßen |
likewise | My aunt is kind to her dog. Likewise, she is kind to her cat. | ebenso |
as with | As with everything, it's best to start at the beginning | wie bei |
compared with | Compared with my uncle, my aunt does not have many animals. | im Vergleich zu |
Contrasting (entgegensetzen)
English | Example | German | whereas | My aunt has 100 animals whereas my uncle has 200. | während |
---|---|---|
while | My aunt has 100 animals while my uncle has 200. | während |
instead of | Instead of only 100 animals, my uncle has 200. | anstatt |
alternatively | I could visit my aunt. Alternatively, I could visit my uncle. | andernfalls |
otherwise | I will visit my aunt. Otherwise I'll be on my own all weekend. | ansonsten |
unlike | Unlike some people, my aunt likes animals. | im Gegensatz zu |
on the one/other hand | On the one hand, my aunt has a lot of animals. On the other hand, my uncle has even more. | einerseits/ andererseits |
in contrast | My aunt has a lot of animals. In contrast, my mother does not have a single pet. | im Gegensatz dazu |
Tips
Wenn Ihnen die Sache mit den Connectives schwer fällt, achten Sie besonders auf sie, wenn Sie mehr auf Englisch lesen. Versuchen Sie, beim Lesen die Connectives zu identifizieren und ggf.zu unterstreichen. Gut geschriebene (Zeitungs-)Texte abzuschreiben und dann die Connectives zu unterstreichen, kann auch helfen. Eine Artikelsammlung finden Sie in den Highlights als „Good Reads“ bei ms.maclean.
Exercises
--NEW-- Sehr viele Übungen zu Connectives bei English-Grammar.at.
Auf der Seite Grammarbank.com gibt es auch sehr viele Übungen.
Diesen Text kennen Sie vielleicht schon aus dem Unterricht, aber es schadet nichts, ihn noch einmal zu bearbeiten: Connectives in a Comment.