SF: Since or For (Übersetzungen für die deutsche Präposition seit)

Language-Bee

Problem aus dem Bereich Vokabeln

Inhalt

Beispiel

He has lived here since four years. → for

Erklärung

Since und for sind Signalwörter für das present perfect [Tpf]. Auf Deutsch heißen beide seit, obwohl for heute immer öfter mit für übersetzt wird (z.B. für drei Jahre), was auf den Einfluss des Englischen auf das Deutsche zurückzuführen ist.

Im Grunde ist der Unterschied einfach: since wird immer mit einem Zeitpunkt zusammen verwendet (since three o'clock), for mit einem Zeitraum (for three hours ).

Zur weiteren Erklärung hier noch zwei Beispielbilder aus der Präsentation zum present perfect, welche Sie hier finden.

Maclean Tenses Presentation Slide 82: for
for plus present perfect

For = Zeitraum: She has lived in Osnabrück for two years. Sie wohnt seit zwei Jahren in Osnabrück.

Maclean Tenses Presentation Slide 83: since
since plus present perfect

Since = Zeitpunkt: We have lived in Osnabrück since 1996. Wir wohnen seit 1996 in Osnabrück.

Tipps

Viele Übungen machen. Außerdem beginnt sich im Deutschen gerade die Verwendung von „für“ im Sinne von „for“ durchzusetzen:

  • He has been doing this for four years. → Er macht das für vier Jahre.
Vielleicht hilft uns das in Zukunft, das Englische richtig zu machen.

Übungen

ego4u.de: since-for
cafe-lingua.de: verwendung-von-since-und-for.php

This file was last modified: January 17 2024 17:44
nach oben