FF: False Friends (falsche Freunde)

Language-Bee

Problem aus dem Bereich Vokabeln

Inhalt

Beispiele

This article is very actual. → topical

Erklärung

Da sich Englisch und Deutsch so ähnlich sind, sehen sich auch viele Wörter ähnlich, und manchmal bedeuten sie auch dasselbe, aber gemeinerweise gibt es doch ein paar, die eine unterschiedliche Bedeutung haben, obwohl sie sich ähneln. Die größten Probleme bereiten:


Problemwort Übersetzung False Friend Übersetzung False Friend
aktuell topical actual eigentlich
Chef boss chef Koch
Prozess (vor Gericht) trial process Vorgang, Prozess
Erlaubnis permission allowance Taschengeld, Zulage
Meinung opinion meaning Bedeutung
Rente pension rent Miete
Prospekt brochure prospect Aussicht, Erwartung, Chance
sensibel sensitive sensible vernünftig
Kritik criticism critic der Kritiker
Branche industry branch Filiale; Ast
Mimik facial expression mimic nachahmen; Imitator
spenden donate spend Geld ausgeben
Gedichtvers line verse Liedstrophe
Ich will. I want to. I will. Ich werde.
irritierend confusing irritating ärgerlich, nervig

Sympathy

Etwas komplizierter liegt der Fall bei dem Wort sympathy = „Mitgefühl“, denn auch „Sympathie“ kann „Mitgefühl“ oder „gegenseitiges Verständnis“ heißen, in dem Fall ist die richtige Übersetzung „Sympathie“. „Sympathisch“ heißt aber likeable; nur in der Kollokation „ein netter Mensch“ kann man a sympathetic character sagen. Das bezieht sich meistens auf fiktive Personen aus Romanen.

Schlagen Sie hierzu am besten Beispielsätze in einsprachigen Wörterbüchern nach.

EnglishExampleGerman
sympathyI have great sympathy for the flood victims.Mitgefühl
sympatheticShe has always been sympathetic towards people with family problems.mitfühlend
likeableI've only met Harry once, but he seems quite likeable.sympathisch, nett
a sympathetic characterIn the novel The Picture of Dorian Gray, Basil Hallward is a sympathetic character.ein liebenswerter Mensch, eine sympathische, fiktive Figur

Tipps

Lernen Sie die Listen, die sich hinter dem Link unten verbergen - oder wenn nicht die gesamte Liste, so doch wenigstens die Wörter, die Sie nützlich finden ( → weniger Evergreen/oldie, eher Chef/boss)

Übungen

englisch-hilfen.de: false_friends.htm
englisch-hilfen.de: (englisch) false_friends.htm
english-study.de: false_friends.pdf

This file was last modified: January 17 2024 17:44
nach oben