FC For-Construction

Language-Bee

Problem aus dem Bereich Grammatik

Inhalt

Einleitung

For-Constructions gibt es im Deutschen nicht. Das bereitet deutschen Muttersprachlern Probleme. Es ist aber eine nützliche Konstruktion, die Klausuren aufwertet, wenn man sie richtig verwendet.

Beispiele

It is an honour for us having him perform in our theatre. →
It is an honour for us to have him perform in our theatre.

Erklärung

For-Constructions gibt es im Deutschen nicht. For heißt auch nicht „für“ und ist keine Präposition, es zeigt an, dass das Nomen nach dem for quasi das Subjet des folgenden Infinitivs ist - also das, was mit dem Infinitiv zusammengehört. Im Deutschen übersetzen wir meistens mit einem Nebensatz.

Eine Falle: Wenn man nicht weiß, dass es diese Konstruktion gibt, könnte man in Versuchung geraten, ein Gerundium [Ger] zu verwenden.

Beispielsätze

  • We were anxious for the lesson to end. Wir wünschten uns, dass die Stunde schnell vorüber sein möge.
  • That's for me to know and (for) you to find out. Das würdest du wohl gerne wissen.

Tipps

Achten Sie beim Lesen englischer Texte mal auf diese Konstruktion. Wenn Sie sie richtig verwenden, bekommen Sie mehr Punkte für die Sprachnote „Satzbau, Satzverknüpfungen, Idiomatik“.

Übungen

Bislang habe ich leider keine Übungen gefunden, weil man die Konstruktion auch als Vokabel ansehen kann, weswegen es keine Grammatikübungen dazu gibt. Vielleicht hilft es Ihnen, sich die Beispielsätze im Oxford Advanced Learner's Dictionary (for, Bedeutung 18, man muss nach unten scrollen) anzusehen.

This file was last modified: January 17 2024 17:45
nach oben